abysse (modern seafood cuisine)

abysse (modern seafood cuisine)
branding + visual identity + total design
(logo + signage + graphic + website + uniform + music)

https://abysse.jp/

art direction: shun kawakami, artless Inc.
graphic design: qiwen cao + kanako ueno, artless Inc.
web programming: adrien dufond
photography: yuu kawakami
project management: asami kinoshita

_

Seafood restaurant “abysse” lead by the young owner-chef Kotaro Meguro was awarded the Michelin 1-star within a year of its opening in March 2015 in Gaienmae, Tokyo. As part of their move to Daikanyama in March 2019, we were in charge of branding as well as holistic art direction and design, encompassing the logo, V.I., graphic design, signage, website, uniforms, and ambient music.

The French word “abysse”, in addition to signifying the depth of the ocean, carries the meaning “of having depth”. In creating the logomark and brand color we drew inspiration from their concept of evoking the oceanic depths and deepness of the flavor of their dishes. In the interior, the use of wood salvaged from the ocean expresses the depth of both the ocean and forest.

The menus styled like letters welcoming guests to their tables are adorned with foil stamps and signed by the chef. In order to design a complete dining experience, we carefully selected the chef uniforms in the open kitchen as well as curating the ambient music to stimulate the senses while creating a serene atmosphere.

The aim of our branding project is to express their reverence for the ocean, forest, and approach to materials, in the hopes of ushering “abysse” into the global stage.

_

2015年3月に東京・外苑前にオープンし、1年と経たずにミシュラン1つ星を獲得した若きオーナーシェフ目黒浩太郎氏による魚介にフォーカスしたガストロミーレストラン「abysse(アビス)」。今年3月、代官山への移転を機に ロゴ や V.I. からグラフィック/サイネージ/ウェブ/ユニホーム/BGM と、包括的なアートディレクションとデザインによるブランディングを担当しました。

「abysse」とは、フランス語「深海」「奥深きもの」という意味があり、その言葉の意から海面から深海までの深さと料理の味わいの奥深さを表現するというコンセプトのもと、シンボルマークやブランドカラーの選定されています。インテリアデザインも海に沈んでいた古木を使用する壁面など、深い海と深い森を同時に表現が行われています。

ゲストがテーブル着いたとき、はじめに目にする封筒に入った手紙のようなメニュー、繊細に特別なカラーの箔押しでデザインされ、シェフにからの感謝の気持ちも込めサインも施されています。オープンキッチンにしたことで姿が見えるシェフ達のユニホームデザインとカラー選定、感性を刺激しつつ心地よい空気としてのBGM、料理だけでなく、レストランにおけるフィジカルな体験や演出も丁寧に考えデザインさせれています。

「abysse」の海と森に敬意を表する哲学や素材へのアプローチを表現し、グローバルステージへと導くためのブランディングとしてデザインを行っています。

















press download links
pdf
press kit

sky cafe (zhengzhou, china)

sky cafe
V.I & interior + furniture design

art direction & creative direction: 
shun kawakami, artless Inc.
interior design: ken aoki, artless Inc.
graphic design: koyuki inagaki, artless Inc.
project management: ken aoki, artless Inc.
photography: yuu kawakami

_
about project:

We were assigned to create the interior and furniture design for the coffee stand situated on the ground floor lobby of “sky mansion” in Zhengzhou city, China.

Owing to its central location in China, Zhengzhou city had through the years flourished as a major transportation hub and in recent years has welcomed a plethora of overseas manufacturing companies leading to its exponential economic growth. The client experienced significant growth with the supply of housing through its real-estate company and is now on a steadfast mission of making Zhengzhou an even greater city. With a goal of elevating the cultural significance of the city, it has been developing and managing hotels, commercial facilities, and cultural centers. “sky mansion” opened its doors in September 2018 as a serviced apartment for long-term residents.

We were responsible for overseeing all design elements of “sky mansion”, including the logo, V.I, signage, amenities, uniforms, website, as well as the coffee stand. Sharing the design ethos with “artless craft tea & coffee”, the coffee stand adjoining our office in Tokyo, “sky cafe” makes use of domestically sourced flakeboard, and black steel plates. The resulting space harmonizes with the mortar and terrazzo-lined lobby of the mansion and serves as a place where guests and residents can enjoy a time of peace and comfort. In addition to the menus and cups used in the cafe, we designed the bespoke stools and low-tables with its forms inspired by the “sky mansion” logo. The center-piece table has an integrated light that subtly illuminates the drinks while never getting in the way of people having conversations.

_

中国・河南省 / 鄭州市にオープンした sky mansion (中国名:郑州建业天筑国际公寓)の一階ロビーに常設するコーヒースタンドのインテリアデザインの基本設計ならびに家具のデザイン・製作を行いました。

鄭州市は中国の地理的な中心に位置し古来交通の要衝として栄え、近年では外資系を含む製造業が集積し経済的な成長を続けています。クライアントは住宅供給によって大きく成長した不動産会社を母体とし、鄭州をより良い都市にするという明確なビジョンを掲げ、都市としての文化レベルの向上を目的として、ホテルや商業施設、文化施設の開発・運営を行っています。sky mansionは長期滞在者向けサービスアパートメントとして、2018年9月にオープンしました。

artlessではsky mansionのロゴからV.I.構築、サイン、アメニティ、制服、WEBまでトータルでのアートディレクションおよびデザインを行っており、その一部としてコーヒースタンドを設計しました。東京中目黒のartless Inc. ヘッドオフィスに併設するartless craft tea & coffeeのラーチ合板と鉄板を主としたデザインをベースとしつつも、中国国内でも品質のバラツキなく調達できるOSB合板を使用し、sky mansionのロビーのテラゾーとモルタルを基調としたクールな空間の中に、滞在者が落ち着いて時間を過ごせる空間をつくることを意図しました。また、カフェで使用されるメニューやカップの他にもスツールとローテーブルはsky mansionのロゴの形状を元にオリジナルでデザインしています。スペース中央のテーブルは、手元は照らしながら向かいの席の人とのコミュニケーションを邪魔しない照明と一体となったデザインになっています。

 













press download links
PDF: http://www.artless.co.jp/press-release/190415/press-release-190415.pdf
press kit: http://www.artless.co.jp/press-release/190415/press-kit-190415.zip

J18 sales office (zhengzhou, china)

J18 sales office
signage design

credit:
architecture and interior design:
neri & hu (shanghai)

sign design:
artless Inc. (tokyo & kyoto)
art direction & design: shun kawakami & kazuki kaneko, artless Inc.
design: shinsaku iwatachi, artless Inc.
project management: ken aoki, artless Inc.
photography: yuu kawakami, artless Inc.
client: CENTRAL CHINA

_

J18 is an ongoing city planning project in Zhengzhou city, Henan province, China. The large-scale mixed-use development composed of four districts, includes residences, commercial facilities, hotels, cultural centers, as well as parks, greenery, and a river. A city within a city, the development is roughly four to five times the size of Tokyo Midtown.

We were in charge of signage design for the sales office for the J18 residences. The interior was designed by Shanghai and London-based inter-disciplinary architectural design practice Neri&Hu Design and Research Office. Our designs for the way-finding and pictograms drew inspiration from the form and material of the architecture as well as the curving letter-form of the “J” from J18. With an eye towards a more global future of China, all information is presented bilingually.

_

J18は、中国・河南省/鄭州市で進んでいる都市開発プロジェクトです。4つのブロックからなる区画では、レジデンス、商業施設、ホテル、文化施設など、複数の大型施設をそれぞれ有し、公園や緑地、河川などのランドスケープも含む大規模複合施設です。区画スケールとしては、東京ミッドタウンの約4~5倍サイズとなります。

このJ18区画レジデンス向けセールスオフィスのサインデザインをartless Inc.が担当しました。インテリアデザインは、上海・ロンドンを拠点とし、今アジアで注目を集める建築・デザインユニットである「Neri&Hu Design and Research Office 」が手がけています。彼らのインテリアデザインのコンセプトから、マテリアルやシェイプなどを踏襲して空間に統一感を持たせながらも、J18のJと空間デザインの曲線を織り交ぜた、オリジナルのディレクションサイン、ピクトグラムをデザインしています。また、インフォメーションは英語と中国語のバイリンガル表記とし、少し先の未来にあるグローバルな中国というデザインコードを設定しています。

 






















DESIGNART TOKYO 2018

DESIGNART TOKYO 2018
branding + total design

creative direction & art direction: 
shun kawakami, artless Inc.
graphic design: koyuki inagaki + kanako ueno + ayako shien, artless Inc.
project management: asami kinoshita, artless Inc.
copywriting: river Inc.
photography: yuu kawakami, artless Inc.

_

DESIGNART, the namesake of the organization and event founded in 2017, is a new term that redefines the things that move us and crosses the boundary between art and design. DESIGNART was founded by six creatives hailing from various creative fields; Akio Aoki (MIRU design), Shun Kawakami (artless Inc.), Astrid Klein and Mark Dytham (Klein Dytham architecture), Hiroshi Koike (NON-GRID/IMG SRC), and Okisato Nagata (EXS Inc.).

For its second year, under the concept of “Emotions”, 120 exhibits were shown across 90 venues in Tokyo for DESIGNART TOKYO 2018. Over the course of 10 days from October 19 to 28, creatives from across the globe in diverse fields including design, art, fashion, food, and technology gathered to the city, garnering over 120,000 visitors.

Continuing our work from the previous year, we oversaw all graphic design elements for DESIGNART 2018. As an event with a wide range of exhibits and artists, our approach was to create a bold, identifiable, yet flexible and sophisticated identity that has a simple black and gold color scheme. The logo is responsive and dynamic, where the “frame” changes its shape according to the object within it, thusly defining the framed object as “DESIGNART” – a work that crosses boundaries. The logo was used in all manner of outputs large and small across the city, including printed materials, original items, as well as in signage design; complimenting the artwork while still being a memorable identity. With a global audience in mind, all printed materials are written in both English and Japanese.

We will continue our pursuit of making DESIGNART a word as common as design or art, synonymous with the things that enrich our lives and establishing DESIGNART as a world-class design and art event.

_

DESIGNART (デザイナート)は、2017に発足した組織であり、デザイン&アートフェスティバルの名称です。
デザインという共通点を持ちながら、異なる分野を率いる青木昭夫(MIRU DESIGN)、川上シュン(artless Inc.)、Astrid Klein、 Mark Dytham (Klein Dytham architecture)、小池 博史 (NON-GRID / IMG SRC)、永田宙郷 (EXS Inc.)から成る6名が、発起人としてプランニングからデザインまで手がけました。

今年2年目を迎えた「DESIGNART TOKYO 2018」は“Emotions~感動の入り口~”をコンセプトに、10月19日(金)から28日(日)の10日間、様々な文化が交差する東京の街を舞台に、世界中からデザイン、アート、ファッション、食、テクノロジーなどが集結。
約90の会場で120の展示が催され、のべ約12万人の来場がありました。

artlessは、様々なクリエイターが参加するDESIGNARTの、ブランディング・グラフィックデザインを担当。「枠」で囲むことで、出展作品を「DESIGNART」と定義する、可変式のダイナミックで力強いロゴは、黒とゴールドを使ったストイックなカラールールのブランディングで、洗練さも掛け合わせ、紙媒体やグッズをはじめ、壁面や柱など、様々の大きさで街中に使用されたこのロゴは、出展作品に寄り添いながら、記憶に残るアイデンティティとなりました。

また、全てのコンテンツを英語・日本語併記でバイリガル対応とし、日本の未来を見据えたグローバルブランディングを行いました。
デザインやアートと同じレベルで使う一般用語として「DESIGNART」という言葉を浸透させること、そして生活をより豊かに彩ることを目指し、DESIGNARTを日本、そして世界に広めるためのサステイナブルな活動を行っていきます。

 














bespoke hotel shinjuku

bespoke hotel shinjuku
branding, graphic design, & art curation

creative direction/art direction/art curation: shun kawakami, artless Inc.
art direction & design: kazuki kaneko, artless Inc.
design: shinsaku iwatachi, artless Inc.
architecture: makoto asai, D&A inc.
interior/FF&E design: ryo takarada, the range design INC. + takehiro nambu, seventh-code
planning/direction: junya akeyama, GOODTIME INC.
food producer: yuji tani, Gather Inc.
video art: alexander mitchell
BGM/sound design: DJ KAWASAKI
signage & item photography: yuu kawakami, artless Inc.
client: Nest Hotel Japan Corporation

We were in charge of branding, graphic design, and art curation for “bespoke hotel shinjuku”, which opened its doors in December 2018 in Shinjuku, Tokyo.

“bespoke hotel” embraces the things that make each city unique and distills the spirit and culture of the neighborhood through its carefully crafted space. “bespoke hotel shinjuku” expresses the hustle and bustle of Shinjuku and Kabukicho while providing guests with a relaxing and creative experience. An eclectic collection of objects and art are displayed in the reception area; vinyl records selected by music curator DJ KAWASAKI, artificial flowers by UNITED FLOWERS, kiriko glass by Horiguchi Kiriko, as well as photography of the neighborhood by local and international photographers. Tumbler mugs, tote bags, and other original items used in the guest rooms are available for purchase at the reception as well.

It is said that the word “bespoke” is derived from the verb “bespeak” or the phrase “been spoken for”; where the craftsman and the customer would “speak” and have a dialogue on his or her specifications when making an order. Inspired by the origin of the word, we used the Japanese-quotation mark as a key element in the logo and design. To further engage newer generations and the design-conscious market, “bespoke” is shortened as BSPK in the logomark. Welcoming guests at the entrance is a video installation by Melbourne-based artist that captures the streets of Shinjuku, while each of the guest rooms is uniquely tailored with bespoke typographic artwork on the walls.

artless Inc.がブランディング、グラフィックデザイン、アートキュレーションを担当した「bespoke hotel shinjuku」が2018年12月、東京/新宿にグランドオープンいたしました。

bespoke hotelは、各地域の特色や文化を踏まえ、その場所ならではの独自性を表現することをコンセプトにしています。bespoke hotel shinjukuにおいては、新宿や歌舞伎町ならではの「カオス」感を感じながらも、居心地のよいクリエイティブな体験ができます。フロント/キオスクでは、館内BGMにも携わったDJ KAWASAKIセレクトのレコードや、UNITED FLOWERSによるアーティフィシャルフラワー、堀口切子の切子硝子、国内外の様々な写真家によって撮影された東京や歌舞伎町の写真集などがディスプレイされ、客室常備のオリジナルタンブラーやトートバッグなど、オリジナルホテルグッズも販売されています。

bespoke(あつらえる) という言葉の語源 は、”bespeak”あるいは”been spoken for”と言われており、職人と顧客が「対話」をしながら注文を受けていくことから、その様に呼ばれるようになったと言われています。その「対話」というキーワードから、「」(鉤括弧)をキーデザインとして、ロゴを始めとするすべてのグラフィックに展開。シンボルマークは BSPK と簡略化して、若年層やグローバルマーケットに向けたファッショナブルなアプローチでブランディング行っています。さらに、エントランスには、メルボルン在住のアーティストが独自の視点で新宿を撮影した映像作品を展示し、客室には部屋ごとに異なるグラフィックが描かれており、その場所ならではのアートやグラフィック作品でも、ブランドコンセプトの「あつらえる」を表現しています。